Sie haben noch keine Produkte im Warenkorb.

Das Markusevangelium

SFr. 16,95
Auf Lager.
0
Ihre Kundenmeinung hinzufügen Artikelnummer 2571965 Veröffentlicht am 18.09.2023
Versand per:
Deutsche Post DHL UPS pin MAIL
Verlag Deutsche Bibelgesellschaft Bindung Taschenbuch ISNB / EAN 9783438051851 von Münster Institut für Neutestamentliche Textforschung

Produktbeschreibung

<p> <strong>Für (Wieder-)Einsteiger ins Lesen des griechischen NT<br></strong> </p> <p>Nichts ersetzt die Lektüre des griechischen Neuen Testaments im Original. Doch der Zugang ist für viele Menschen schwierig. Anders mit dieser Ausgabe! Statt eines sog. textkritischen Apparates bietet sie auf jeder Seite umfangreiche Übersetzungshilfen ins Deutsche.</p> <p>Jedes Wort, das im gesamten griechischen NT 30 Mal oder seltener vorkommt, wird übersetzt, und zwar dem jeweiligen Kontext angemessen. Ergänzend kommt bei Verbformen eine grammatische Analyse hinzu, denn die Verbformanalyse ist oft eine besonders hohe Hürde beim Übersetzen. Der griechische Text stammt aus der "Editio Critica Maior" und wird sich auch in den kommenden Ausgaben des Novum Testamentum Graece ("Nestle-Aland") finden. </p> <p>Die ideale Ausgabe für Einsteiger und Wiedereinsteiger in das Lesen des Neuen Testaments in seiner Originalsprache!</p> <ul> <li>Der Text des Markusevangeliums in seiner Originalsprache Griechisch</li> <li>Mit umfangreichen Übersetzungshilfen auf jeder Seite</li> <li>Grammatische Analyse schwieriger Verbformen</li> </ul> <p> <strong> <br> </strong> </p>

Nichts ersetzt die Lektüre des griechischen Neuen Testaments im Original. Doch der Zugang ist für viele Menschen schwierig. Anders mit dieser Ausgabe! Statt eines sog. textkritischen Apparates bietet sie auf jeder Seite umfangreiche Übersetzungshilfen ins Deutsche.

Jedes Wort, das im gesamten griechischen NT 30 Mal oder seltener vorkommt, wird übersetzt, und zwar dem jeweiligen Kontext angemessen. Ergänzend kommt bei Verbformen eine grammatische Analyse hinzu, denn die Verbformanalyse ist oft eine besonders hohe Hürde beim Übersetzen. Der griechische Text stammt aus der "Editio Critica Maior" und wird sich auch in den kommenden Ausgaben des Novum Testamentum Graece ("Nestle-Aland") finden.

Die ideale Ausgabe für Einsteiger und Wiedereinsteiger in das Lesen des Neuen Testaments in seiner Originalsprache!


Weitere beliebte Produkte

Bewertungen

0

Schreiben Sie als erster eine Rezension

Ihre Meinung interessiert uns – und hilft anderen Kunden bei der Auswahl.

-